1. fejezet
A La Orca Hotel
Cassida Baldrickot meglehetősen idegesítette, hogy
nem gyászolhatja nyugodtan eltűnt teknősét. A kis hüllőnek egyszerűen nyoma
veszett – Cassida fél délelőtt őt kereste, de most már feladta, hogy valaha is
megtalálja. A terrárium előtt üldögélt, és szomorúan felidézte a közösen eltöltött
szép pillanatokat – ahogy együtt szenvedtek a matematika házi feladattal, vagy
ahogy együtt olvasták a Narnia Krónikáit.
Az ajtó egyszer csak kivágódott, és Cassida
édesanyja, Berit lépett a szobába. Cassida felnézett. Számított rá, hogy az
anyja betoppan – a lentről felszűrődő kiabálásból gondolta –, de úgy vélte,
kopogni azért kopoghatott volna.
– Addig, oké, hogy a te pénzedből van ez a hely, de
attól még a szobám az enyém – közölte Berittel. A nő villámló tekintettel
meredt rá. Cassidáétól elütő hideg, szürke szemei voltak. Dermesztően tudott
nézni velük.
– Pakolj össze, kicsim, indulunk! – jelentette be.
Cassida megemelte a szemöldökét. Sejtette, hogy ez lesz a vége. Minden vitának
ez lett a vége – elutaztak, eltöltöttek egy-két napot hotelekben, aztán
hazajöttek. Berit sosem merte túl sokáig magára hagyni hóbortos férjét a hőn
szeretett kacsalábon forgó kiskastélyában.
– Hova?
Berit mogorván nézett. Sötét tincsei kócosan
verdesték a vállát. Valami márkás melegítőruhát viselt.
– El.
Cassida bólintott.
– Ketty eltűnt – panaszolta. Berit megforgatta a
szemét.
– Látod, ezért nem akartam én neked teknőst venni!
Mind eltűnnek. Ez is az apád hibája. – Ezzel kivonult a szobából. Cassida
bosszúsan fújtatott. Persze, hogy ez a legérzelmesebb reakció, amit Berit ki
tud magából csikarni.
Nem gondolta, hogy sokáig tartana száműzetésük, így
nem sok mindent pakolt össze. Előhúzta az ágya alól bátyja, Wilkins régi
sporttáskáját a menő, csillogós nagybőrönd mellől, amit még egyszer sem nyitott
ki. A földön térdelve reménykedett benne, hogy Ketty valahol a táskái mellett
bujkál, de a csillagok rosszul állhattak, mert a teknős nem volt sehol.
Rég kitapasztalta, mi mindent kell bepakolnia egy
Berit-féle útra: a legelegánsabb, anyja által készített ruháit. A híres
divattervező, Berit Kron lánya nem jelenhet meg nyilvánosság előtt egyszerű,
kényelmes holmikban. Az kész botrány lenne!
Eltett még két könyvet, ha esetleg halálra találná
unni magát az anyja mellett, aki úgyis végig három dolgot fog csinálni – rajzolgatni,
varrogatni és flörtölni.
Cassida az udvarra kiérve meglepetten látta, milyen
borús az ég. Láthatóan lógott az eső lába és hűvös szél simogatta meztelen
karját. A dzsekijét a derekára kötötte, nélkülözhetetlen tarisznyája szíját
átvetette a vállán.
Sóhajtva nézett végig a kerten. A házat és a nagy,
kovácsoltvas kaput fehér kövezett út kötötte össze. Egy kocsiknak kialakított
betonozott parkolót leszámítva mindenhol fű zöldellett, pontosan kimért
helyeken rózsabokrok illatoztak, máshol tuják nőttek a márványszobrok között.
Egy szökőkútban élénken csobogott a víz, csicsergő madarak röppentek oda inni.
Cassida hallani vélte a közeli óceán mély morajlását. Megborzongott – imádta
ezt a hangot. Feszültségkeltő volt, mintha mindjárt történne valami. Valószínűleg
elered az eső.
A parkolóban egy piros sportkocsi, egy ezüst
szigonyszimbólummal ellátott Maserati mellett egy férfi ácsorgott. Adam Booth,
az anyja személyes sofőrje – és még ki tudja, mije. Cassida és Wilkins tudták: Berit
szeretője. A férfi a harmincas évei elején járhatott, és Cassida meg tudta
érteni, mi vonzza benne annyira az anyját: az arca egész jóvágású volt, haja és
borostája csokoládébarna; szemei olyan elképesztő smaragdzöldek, hogy arra nem
lehet szavakat találni. (Cassidának és Wilkinsnek azért sikerült egyet:
kontaktlencse.)
– Ez minden, amit hozol? – biccentett Adam a lány
kezében tartott táskára.
– Ugye tudod, hogy magáznod kellene és kisasszonynak
szólítanod?
Adam nem válaszolt, elvonta a figyelmét a házból
kilépő Berit. Cassida megfordult, előre félve attól, hogy mit fog látni. A nő
kicsípte magát. A melegítőt egy fekete, szűk és rövid ruhára cserélte, a haját
kifésülte. Kisminkelte magát: szája vérvörös lett, szemhéjait feketére
színezte. Tűsarkúban botladozott feléjük, két bőröndöt ráncigált maga után.
– Miért nem kérsz meg, hogy segítsek? – kérdezte
valaki a házból. Fergus volt az, Cassida édesapja. Két csomagot dobott Berit
után. Kilépett a levegőre, és látványosan megborzongott. Lehunyta a szemét és
nagyot szippantott a sóillatú levegőből. Ezüstös szálak keveredtek a szőke
tincsekbe, szakálla megnőtt. Valószínűleg azért nem borotválkozott,
gondolta Cassida, mert Berit utálta, ha gondozatlanul festett az arca.
– Mert nem szorulok a segítségedre – közölte vele
Berit. A retiküljét a hóna alatt szorongatta, és segítségkérő pillantást vetett
Adamre, aki lelkesen, mint egy kiskutya, már ugrott is a nő felé, hogy elvegye
tőle a csomagjait. Cassida kinyitotta a kocsi hátsó ajtaját és bedobta a
csomagját az ülésre. A csomagtartóban úgysem fognak elférni – öt bőröndöt
számlált össze Berit lábánál. Adam szorgosan hordta őket az autóhoz. Cassida
Fergus mellé lépett, aki hosszú haját lófarokban fogta hátra.
– Ugye, tudod, hogy holnap már jövünk?
– Mielőtt még bármit tönkre tehetnék ebben a
kiskastélyban – morogta Fergus.
– Eltűnt a teknősöm – mesélte Cassida, figyelemmel
kísérve, ahogy Adam próbál helyet találni a negyedik csomagnak. Fergus
elszörnyedve meredt a lányára.
– Ketty? – Szomorúan megsimogatta Cassida hátát. –
Megpróbálom megkeresni, amíg ellesztek. Biztos a házban lesz.
Cassida hálás mosolyra húzta a száját, bár nem
tudta, hogy gondolhatja komolyan az apja, hogy Ketty valahol a házban
csatangol. Megölelték egymást. Jó érzés volt Fergus erős karjaiba bújni. A
kislány éveit idézte föl Cassidában, amikor ez az állandóságot és a biztonságot
jelentette számára, amikor még nem utaztak el nagyjából minden ötödik napon,
mert Berit és Fergus egymásnak esett.
– Aztán vigyázz magadra, te lány – mormolta az apja a
fülébe.
– Semmi baj nem lesz – veregette meg a férfi hátát
Cassida.
– Gyere, már, Cassie! – kiabált Berit a kocsi
lehúzott ablakából. Adam az utolsó bőröndöt is betette a csomagtartóba, a
homlokát törölgette, majd beült a volánhoz. Cassida a szemét forgatta.
– Te is vigyázz magadra, papa! – Arcon csókolta
Fergust, a kocsihoz szaladt és beugrott hátulra. A tarisznyáját a sporttáska mellé
ejtette.
– Viszlát holnap, csikóhalacskám! – kiabálta utána
Fergus. Cassida elnyomott egy mosolyt; szerette apja fura beceneveit.
– Hova menjünk, Rita? – kérdezte Adam, amikor
kigördültek a kapun és ráfordultak a kisváros főútjára. Adam Berit combjára
tette a kezét, ahova a szoknya már nem ért le. Cassidának még nem volt
jogosítványa, mégis valahogy úgy rémlett neki, hogy a kormányt két kézzel kell
fogni.
– Rita? – horkantott föl a lány. A felháborodása nem
a becenévnek szólt; Adam kelletlenül visszahúzta a kezét. Berit a szoknyája
szegélyét húzogatta, és Cassida remélte, hogy Adam a szemeit azért az útra
szegezi. Arra gondolt, hogy ha Berit így állítana be abba az elit iskolába,
ahová őt járatja, biztos, hogy azonnal kirúgnák a ruhája hossza miatt.
Cassidának szerencsére nem kellett ilyenek miatt aggódnia, elvből nem hordott
szoknyát.
– A Rita egy becenév, kicsim – magyarázta Berit. –
Mint neked a Cassie…
– Tudom, mi az a becenév, anya – mondta dühösen
Cassida. Az ablaknak döntötte a fejét és becsukta a szemét. A külvilág egy
színes vonallá mosódott, ha kinézett, amitől hányingere lett.
– A városba menjünk, Adam – mondta Berit a férfinak.
– Keresek valami sok csillagos szállodát! – Cassida hallotta, ahogy előhúzza a
mobiltelefonját a retiküljéből. Adam benyomta a rádiót, Cassida pedig erősen a
dallamra koncentrálva elszundított.
– Kicsim, kelj föl, mindjárt megérkezünk! –
ébresztgette Berit. Kicsavarodott testtel rázogatta a lány térdét. Cassida
morgott, de kinyitotta a szemét. Nagyjából öt óra felé járhatott az idő, de
elég sötét volt ahhoz képest. Az ablakokon esőcseppek homályosították el a
kilátást, az autó szélvédőjén az ablaktörlők hangtalanul mozogtak.
Neonfeliratok világítottak mindenfelé. Cassidának megfájdult tőle a szeme,
pláne, hogy csak így elmosódva látta őket.
Nem szerette New Yorkot. Párszor járt csak itt,
osztálykirándulások vagy a mostanihoz hasonló utazások során. Az épületek túl
magasak voltak, és ahogy Cassida fölé tornyosultak, megrémítették a lányt,
mintha mind egyszerre akarna rádőlni és maga alá temetni őt.
Egy parkolóba gördültek be, ami mellett egy
hatalmas, fényűző épület magasodott. Egy világító felirat mutatta a hely nevét,
de az esőtől Cassida nem tudta rendesen elolvasni.
– Hol vagyunk?
Berit nem szólt, csak felé mutatta a
mobiltelefonját, amin öt tengericsillag fölött cikornyás betűkkel az állt: La
Orca Hotel és Élményfürdő.
– Ejha! – füttyentett a lány. Adam aggodalmasan
pillantott Beritre.
– Biztos vagy benne, Rita?
– Persze, hogy biztos vagyok! Agyon dicsérték
kommentben a szakácsokat, ráadásul azt mondták van jakuzzi és szauna, amire
most feltétlenül szükségem van. Meg egy kiadós masszázsra is, ha már itt
tartunk.
Adam nem firtatta. Beállt egy helyre. Berit rámosolygott,
és a férfi alkarjára tette kezét.
– Mi beszaladunk anyával és foglalunk szobát –
mondta gyorsan Cassida, amikor Adam közelebb hajolt volna az anyjához.
– Én majd viszem utánatok a csomagokat. – Adam úgy
tett, mintha csak azért hajolt volna előre, hogy kicsatolja az övét.
– Ugyan már, egy ilyen szállodában biztos van
valaki, aki ezt helyetted is megteszi, kedvesem – legyintett Berit.
– Azt hiszem, ezt inkább nem bízom másokra. Félek,
hogy valamelyik bőröndödnek baja esik. – Kiszállt a kocsiból és Cassida
ajtajához sietett. Berit hátravigyorgott a lányára.
– Lovagias – tátogta vidoran. Amikor Adam kinyitotta
Cassida ajtaját, a lánynak hirtelen kedve támadt megrúgni valami kellemetlen
helyen. Adam láthatta a szemében a villanást, mert gyorsan tovább állt
Berithez.
Cassida nem értette, hogy egy ilyen öt tengericsillagos
szálloda parkolója miért nem fedett. Felkapta a tarisznyáját és a feje fölé
emelte a farmerdzsekijét. Berit a kocsiban kuporgott, lábait felhúzta az ülésre
– a mozdulat a tűsarkúk miatt elég nehézkésen sikerült neki. Ha nem akart volna
sietni, Cassida biztosan tett volna rá egy humoros megjegyzést.
– Így hogyan menjek ki? – panaszkodott Berit.
Mielőtt Adam nekiállhatott volna lehámozni magáról az inget, hogy azzal takarja
be a nőt, Cassida intett egy a bejáratot őrző fehér egyenruhás dolgozónak, aki
az intésére rögtön odaszaladt hozzájuk. Útközben elővett az övéből egy botot.
Megnyomott rajta egy gombot, és egy esernyő ugrott elő belőle.
– Üdvözlöm Önöket a szállodánkban! – rikkantotta, és
haptákba vágta magát a bujkáló Berit és az elázott Adam mellett. Cassida
megfordult és úgy döntött, nem várja meg, amíg az édesanyja kéreti magát,
bemegy az épületbe.
Az ajtó érzékelte a jelenlétét, és kinyílt előtte, ő
pedig betoppant a fényes előtérbe. Eltátotta a száját. Nem a semmiért adtak elképesztő
értékeléseket a helynek, az már biztos. A padlót és a falak egy részét kék
csempe borította, azt a hatást keltve, mintha víz hullámozna az ember lába
alatt. Cassida gyönyörködve bámulta a kék szín ezernyi árnyalatát, amin
megcsillantak a plafonról alácsüngő arany csillárok fényei. Az egyenletes
krémszínű falak óvón borultak a kék hullámzó rengeteg fölé, megkímélve a
látogatók szemét. Kényelmesnek tűnő kanapékat és foteleket helyeztek el, hogy
az érkezők ott várhassanak, amíg sorra kerülnek. A pultnál lévő kígyózó sorban
álló emberek úgy festettek, mintha soha nem akarnának elfogyni. Néhány család
terpeszkedett a kanapékon, szerelmespárok ölelkeztek és osztozkodtak egy
fotelon.
– Hogy tetszik, angyalom?
Cassida összerezzent anyja hangjára. A nőre nézett,
és fejcsóválva megjegyezte magának, hogy az anyjának tehetsége van ahhoz, hogy
mindig tökéletesen nézzen ki. Cassida ezt nem örökölte tőle.
– Apának tetszene ez a hely.
– Nyilván. Egy ilyen hotel kinek ne tetszene?
Cassida sóhajtott. A fejével a pultok felé
biccentett.
– Ott csak három család áll sorban.
Berit bólintott, és belépett egy férfi mögé, aki a
vállán egy kislányt dédelgetett. A lányka szalma szőke haja ezerfelé állt, kék
szemei kíváncsian pislogtak Cassidára. Berit előre nyúlt, és megpöckölte az
orra hegyét.
– Na mi az, kis törpe? – gügyögte. Cassida
felhördült.
– Anya!
A kislány sírva fakadt, az édesapja dühösen fordult
feléjük, aztán amikor megpillantotta Beritet, mosolyra húzta a száját, és
alaposan végigmérte. Dajkálgatta a gyerekét, hátha lenyugszik, de az csak
tovább szipogott. Berit nyájasan visszamosolygott a fickóra, és megigazította a
könyökhajlatába rejtett retiküljét. Cassida nagyot sóhajtva várt.
– George, mi jövünk! – szólt ideges női hang a férfi
mellől. Az szabadkozó pillantást vetett Beritre.
– Máris, drágám! – Még rákacsintott a megkönnyebbült
Cassida anyjára, és a pulthoz lépett. A férfi kislánya még hüppögött, aztán az
édesanyja átvette a „kis törpét” a karjába – közben ellenségesen méregette
Beritet és Cassidát – majd lendületesen sarkon fordult és elviharzott a női
mosdó felé.
Cassida matatni kezdett a tarisznyájában valami
után, amivel lefoglalhatja magát.
– Rágót keresel? – csillant föl Berit szeme.
– Nem rágózok, anya.
Berit vállat vont és ő is turkálni kezdett a kis
retiküljében, de végül rágó helyett egy zsebtükör meg a rúzsa került elő.
Kritikus szemmel méregette a tükörképét és igyekezett fél kézzel rendbe hozni a
sminkét.
– Fogd meg, kérlek! – nyomta lánya kezébe a kistáskát.
Cassida felsóhajtott. Nem hozott magával zsebkönyvet. Sajnos szörnyen
feledékennyé vált.
Az előttük álló férfi elvett egy kártyát, elköszönt
a recepcióstól és a pulttól elfele menet végigsimított Berit csupasz alkarján.
Cassida utána akart szólni, de az anyja megrázta a fejét.
– Hagyd csak – motyogta, és a szemhéjfestékét
maszatolgatta. A pult mögött álló jóképű fiatalember sugárzó mosolyt vetett
rájuk. Cassida nehezen tudta elképzelni, hogy a fickó még ilyen későn és ilyen
sok vendég után is így vigyorog.
– Szép estét, hölgyeim! – köszöntötte őket. Berit
annyira belemerült a tükörképébe, hogy föl sem tűnt neki a férfi. Cassida
elolvasta a kék zakóra biggyesztett ezüst táblácskára írt nevet: Dylan
McIntosh. A férfi kék szemei csillogtak. Cassida oldalba bökte az anyját,
aki meglepett pillantást vetett Dylanre.
– Egy pillanat – mondta. Furán ejtette a szavakat,
mert épp eltátotta a száját, hogy újra fesse. Amikor végzett, elégedetten
cuppantott az ajkaival, összecsapta a tükröt, és a rúzzsal együtt Cassida
kezébe nyomta. hogy tegye be a kistáskájába. A lány morogva engedelmeskedett.
– Szép napot – dorombolta Berit, égővörös körmeivel a
pult márványlapján kopogott. Cassida morcosan a kezéhez lökte a retikült. A
kézitáska szépen siklott a sima, burkolt márványfelületen.
– Kezét csókolom – szólalt meg ő is, elvékonyítva a
hangját. Berit szúrós pillantást vetett rá. Dylan Cassidára mosolygott.
– Üdvözlöm, kisasszony.
Berit megint kutatni kezdett a kistáskájában. A
retikül rettentő kicsi volt, Beritnek mégis sikerült percekig keresgélni benne
valamit. Cassida úgy gondolta, a kezébe veszi az irányítást.
– Két szobát kérünk – kezdte. Dylan oldalra
biccentett fejjel hallgatta. – Egy két ágyasat, és egyet külön.
– Nagyon jó, Cassie, egy rugóra jár az agyunk! –
dicsérte meg boldogan Berit.
– Velem leszel egy szobában, anya – jelentette ki
Cassida.
– Elég egy nagy ágyas szoba meg egy másik –
helyesbített Berit, ügyet sem vetve a lányára. Cassida felmordult. Dylan
összevont szemöldökkel kapkodta közöttük a tekintetét.
– Az ötödik emeleten van két szoba egymással szemben
– mondta végül nagysokára. – A számok…42, 57-es és 20, 37-es.
– De mi csak két szobát kérünk – felelte
bizonytalanul Berit.
– Ez csak két szoba. Két szám tartozik egy szobához
– magyarázta türelmesen Dylan.
– Ó, ez esetben pompás! – fuvolázta Berit.
Cassida nem gondolta volna, hogy az anyja meg fogja
jegyezni a számokat, ezért ő megtette helyette. Berit két kártyát dugott Dylan
orra alá. Az egyik egy bankkártya volt.
– Ezzel nem tud fizetni, hölgyem – emelte meg Dylan
a másik, fekete merevlapot, amin egy aranyozott korona virított.
– Ó, azt megtarthatja. Csupán az elérhetőségeim –
mosolygott rá Berit. A korona alatt valóban ott állt a neve, telefonszáma és e-mail
címe. Cassida szerint vicces lett volna, ha Adam pont ezt a pillanatot
választja az érkezéshez.
– Értem. – Dylan derűsen az öltönye zsebébe
csúsztatta a lapocskát, a bankkártyát visszautasította. – Utólag szokás
fizetni.
Berit elmosolyodott a hibáján és lesütötte a szemét.
Hosszú szempillái a járomcsontját simították. Cassida bosszúsan fujtatott. Utálta,
amikor az anyja így produkálta magát.
– Van szoba, drágám?
Na, már csak ez a smaragdszemű tulok hiányzott,
gondolta Cassida. Felnézett, és látta, hogy Adam gyilkos szemekkel figyeli
Dylant. Aranyszínű fémkocsit húzott maga után, rajta hat bőrönddel – öt
Beritnek, egy Adamnek –, és a torony tetején egyensúlyozó elnyűtt sporttáskával.
Dylan olyan éles tekintettel meredt a másik férfira, hogy már Cassida kezdte
magát kellemetlenül érezni. Nem gondolta volna, hogy a fickónak máris ennyire
megtetszett az anyja.
– Csak ki kell tölteni a neves meg címes dolgokat –
magyarázta Berit Adamnek. – Menjetek föl Cassie-val a szobákhoz.
– Én megvárlak, kedvesem.
– Én viszont mennék – kapott a lehetőségen Cassida.
Úgy érezte, nem bírja tovább a fülledt váróban anyjával és az idióta
szeretőjével. Berit bólintott, Cassida pedig szinte menekülve sietett az
aranyajtós lifthez. Szerencsére az épp a földszinten volt. Egy fürdőköpenyes, fiatal
pár csókolózott a sarokban, sötét és szőke tincsek fonódtak egybe. Rögtön
szétrebbentek, amikor Cassida belépett. A lány zavartan megköszörülte a torkát,
és lesütötte a szemét. A pár mindkét tagja felé fordította a fejét és dühös
pillantásokat vetett rá.
– Elnézést – morogta. Nem érkezett válasz. Megnyomta
az ötös számhoz tartozó gombot. Az ajtó bezáródott; belülről tükörlap fedte.
Cassida látta benne a két ismeretlen őt szuggeráló tükörképét: a szőke hajú
srácnak a könyökéig ért a haja, mélykék szeme vihart idézett; a fekete hajú
lány nem lehetett sokkal idősebb Cassidánál, aki csodálkozva fedezte föl a
másik különlegességét – az egyik szeme világoskék volt, a másik aranybarna.
– Mit bámulsz? – mordult rá a felemás szemű.
– Bocsánat – hebegte Cassida, és feszengve várta
tovább, hogy felérjenek az ötödik emeletre. A fekete hajú lány vicsorogva
bámult rá a tükörből, a srác közben a vállát simogatta. Cassida megkönnyebbült,
amikor megállt a lift, és a nagy sietségtől szinte kizuhant a folyosóra.
Megvárta, amíg elmegy a felvonó, utána szemügyre
vette az emelet elé táruló részletét, ami hasonlóan elképesztő volt, mint a
lenti szalon. Óceánt idéző padló, krémszínű falak, amiken festmények és fotók
függtek aranyozott keretekben. Cassida végigsétált mellettük, és az ajtószámok
közt a sajátjaikat kereste. Megtorpant, amikor egy kagylóban igazgyöngyökből
kirakva szerepelt a szám: 20, 37.
– A fenébe – dünnyögte, amikor rájött, hogy a
kártyát vagy kulcsot, amivel kinyithatná az ajtaját, lent hagyta. Elindult
visszafelé a folyosón, de megállt. Semmi kedve nem volt lemenni. Nem akarta
látni, ahogy Berit vigyorog, ahogy a körülötte álló férfiak gyilkos tekintettel
méregetik egymást. Oldalra fordította a fejét, és megnézte a szoba ajtaja mellé
akasztott festményt. Verőfényes napsütésben egy fából ácsolt vitorlás suhant a
habzó hullámokon. A hajó orrán faragott sellő boldogan nézett a távolba, a
fedélzeten matrózok sürögtek. Cassida odanyúlt, és végigsimított az
aranykereten, a belévésett aranyozott számon – ami ugyanaz volt, mint a
szobájáé –, majd a vásznon. Nem ismerte meg az aláírását a festőnek.
– Csak nem kidobtak a szobából? Egy ilyen
kisangyalt?
Cassida a hang irányába kapta a tekintetét. Gyorsan
megtörölte nadrágjában nedves kezét. Nem tudott elgondolkozni azon, miért
esővizes még mindig az ujja, mert elvonta a figyelmét az ismeretlen. Egy fiú
dőlt a türkiz ajtófélfának. Cassida tekintete végigsuhant a srácon. Kék
fürdőnadrágot viselt, ami kiemelte a szeme színét. Sötétszőke haja az arcába
simult. Nyakán egy fehér törülközőt vetett át, csupán ez takarta – és ez is
csak részben – a felsőtestét. Szórakozott vigyor ült a száján. Cassida elpirult
a tekintetétől.
– Nem dobtak ki – tudatta a fiúval. – Csak nincs
kártyám.
– Elhagytad?
– Nem. Még nem kaptam meg. – Ő is nekidőlt a falnak,
és a fiú szemébe nézett. Meglehetősen jóképű volt, kár lett volna tagadni. A
srác is végighordozta rajta a tekintetét. Mosolygott. Cassida kényelmetlenül
érezte magát. Ruhája még néhol vizes foltokban tapadt a testéhez, ázott dzsekije
a tarisznyáján átvetve.
A fiú újra a lány arcára emelte a tekintetét. Valami
megvillant mélykék szemében, amitől Cassida lába megremegett. Egyszerre érezte
magát egy ragadozónak kiszolgáltatott prédának és egy finom úrkisasszonynak,
akire vigyáz megbízható lovagja.
– Látom, közénk tartozol. Nagyszerű! – A fiú élénk
mosollyal hajolt közelebb, és megigazgatta a törülközőjét. Cassida elpirult. A
srác úgy értette, közénk, gazdagokhoz. Utálta, ha emlékeztették erre. –
Majd, ha gondolod, és beköltöztél a szobádba, lejöhetnél úszni – ajánlotta a
fiú. Tekintete olyan nyílt, őszinte és egyszerű volt, hogy Cassida nem tudott
nemet mondani. A fiúk általában messzire elkerülték az iskolában, csak az anyja
által lefizetett srácok voltak hajlandók vele randevúzni, ami általában mindkét
félnek a nehezére esett.
– Szívesen – felelte pironkodva.
– No lám! Még meg sem érkeztünk, és te máris fiúzol,
Cassie? – Berit hangja harsant a folyosón. Cassida összerezzent. A srác eltolta
magát a faltól, hogy Cassida mögé nézhessen. Berit megállt a lány mellett, és
leplezetlen csodálattal végigmérte a fiút. Vörösre rúzsozott szája mesterkélt
érzékiséggel elnyílt.
– Na és hogy hívják csinos kiszemelted? – A srácra
kacsintott. Cassida arcszíne szinte biztos, hogy rákvörösre váltott, az egész
arca és nyaka égett. Szólásra nyitotta a száját, de amikor rájött, hogy a
kérdésre nem is tudja a választ, még jobban zavarba jött. Nem mert a fiúra
nézni, de látta rajta, hogy vigyorog. Az anyja úgyszintén. Mint egy (azaz jelen
esetben kettő) vadalma, ahogy mondani szokás.
– Terence Collingwood, asszonyom – mutatkozott be. A
jobbját nyújtotta Berit felé, aki mosolyogva elfogadta azt. Ám Terence kézrázás
helyett a szájához emelte anyja kacsóját. Cassida féltékenykedve pillantott
Beritre.
– Berit Kron – mondta az anyja csábosan elmélyített
hangon. Cassida hitetlenkedve csóválta a fejét. Berittel egyszerűen nem
lehet bírni.
– Na és a Cassie minek a becézése? – fordult a lány
felé Terence. Kedves mosolyától Cassida lába megremegett. Még sosem nézett rá így
egy fiú.
– Cassida.
Terence a kezéért nyúlt, és amikor a bőre a lányéhoz
ért, mintha áramot vezettek volna Cassida idegvégződéseibe. Elámult, és
megpróbálta leplezni, hogy levegő után kap, amikor Terence puha szája a
kézfejére simult. Mintha felperzselték volna a bőrét. Villámok cikáztak a
testében.
– Akkor… a medencében?
Terence elengedte a kezét, gyors pillantást vetett
Beritre. Amikor látta, hogy a nő nem tiltakozik, az ő szája is mosolyba ugrott.
– Beköltözöm és megyek – ígérte Cassida, és
megpróbálta teljes mértékben figyelmen kívül hagyni szélesen vigyorgó anyját.
Terence arca felragyogott, és ahogy elment a lány mellett, óvatosan
végigsimított az alkarján. Újra elkapta Cassidát a forró érzés, és álmodozva
bámult a fiú után. Aztán egy kézfej bukkant föl a látómezejében és csettintett
egyet.
– Cassie! Figyelj! Itt vagy még, vagy képzeletben
már a csinos, ifjú Terence ágyában heverészel?
– Jóságos ég, anya! – csattant föl Cassida lángvörös
arccal.
– Itt a kártya, amivel be tudsz menni a szobádba –
nyújtotta felé Berit.
– Honnan tudod, hogy ezt akarom? – mordult, és
szinte kitépte anyja kezéből a kártyát.
– Ha egy ilyen dögös srác az izmos felkarjával
nekidőlt volna az én ajtófélfámnak, sose adnám át másnak a hozzá tartozó szobát
– elmélkedett Berit.
– Anya!
Berit elképedve pislogott, Cassida pedig dühösen
beletúrt a hajába. Sose bírta sokáig az anyjával.
– Terence legalább huszonöt évvel fiatalabb nálad!
– Ez akadály lenne? – értetlenkedett Berit. Aztán
nevetve megsimogatta lánya vállát. – Ne aggódj, nekem úgyis itt van Adam.
– És még ki tudja, hányan – dünnyögte Cassida. Berit
elengedte a füle mellett.
– Nem nyúlom le előled – biztosította Berit. Cassida
már készült volna nekiugrani, amikor felbukkant Adam, a háta mögött húzva a
csomagokkal telepakolt aranykocsit. – Hoztál magaddal fürdőruhát? – kérdezte
csilingelő hangon a lányától.
– Nem. Miért hoztam volna?
– Akkor majd adok neked egyet.
Cassida kételkedett benne, ezt mennyire jó ötlet az
anyjára bízni, de ha úszkálni akart Terence-szel, márpedig azt szívesen tette
volna, akkor nem volt más választása.
– Köszönöm.
A sötétarany kilincslaphoz érintette a kártyát, mire
az ajtó kinyílt előtte. Óvatosan belépett, egy lámpa a jelenlétét érzékelve
rögtön felkapcsolódott. Cassidának már nem kellett volna meglepődnie, milyen
fényűző ez a helyiség is. A szoba nem volt túl nagy, de tágasnak tűnt. Ablakot
nem építettek ki benne, Cassida furcsállva összevonta a szemöldökét. Végül is,
semmi sem lehet tökéletes. A padló és a falak hasonló stílusban készültek, mint
a szalon vagy a folyosók: a kék és a krémszín váltogatták egymást. Szemben
kanapét látott, előtte egy plazma tévét. Jobbra egy fal húzódott, rajta fehér
ajtó. Talán a fürdőszoba lehet. Mellette szekrénysor és egy plafonig érő széles
tükör. Cassida egy levert és vizes lányt látott benne. Balra egy széles ágy,
finom anyagú baldachinnal és puhának tűnő párnákkal. A fejtámla fölötti
festményen megakadt Cassida tekintete. Ugyanaz a darab volt, mint amit a
szobája mellett látott. Illetve majdnem ugyanaz – ez a hajó ugyanis
hullámverésben, dagadó vitorlákkal szegült ellen a szélnek. Az ég derűs kék
volt, az orrdísz-hableány büszkén, dacosan düllesztette ki mellét. Cassida a
habok felé nyúlt volna, amikor az anyja rontott be a szobába. Talán valóban nem
ismeri a kopogás fogalmát.
– Itt van a fürdőruci, kicsim! – Kis csomagot dobott
Cassida ágyára. – Meg törülköző meg ilyenek – magyarázta lelkesen. Berit
mezítláb állt a padlón, tűsarkúját valószínűleg a szobájában hagyta.
Körülnézett.
– Csinos szoba.
Cassida egyetértőn biccentett. A túlságosan aprónak
tűnő csomagra pillantott.
– Örülnék, ha összejönne a dolog – csivitelte Berit,
és sokat mondón a lányára nézett. Cassida sóhajtott.
– Tudom, anya.
Berit nagyon szerette volna, ha Cassida talál
magának egy fiút, akit elkényeztethet, akinek ruhákat varrhat úgy, hogy a lánya
holmijaihoz passzoljanak. Párszor szervezett már neki randevút, a kollégái
fiaival, de sosem sült ki belőle semmi jó. Azok a srácok mind gazdagok voltak
és puccos étterembe vagy plázázni vitték Cassidát, végigjártak az összes márkás
ruhaboltot, és Cassida csak a szeme sarkából pillantgathatott vágyakozón a
könyvesboltok felé.
– Mi is megyünk majd Adammel – csacsogott tovább
Berit. – Majd megnézlek, hogy hogy áll rajtad. Én terveztem! – kacsintott,
azzal kifordult a szobából. Az ajtó halk kattanással záródott be. Cassida az
ágyához lépett. Aggódva bontogatta a kis csomagot. Ha az anyja tervezte, abból
semmi jó nem sülhet ki. Gondterhelten sóhajtott.
– Lehetne rosszabb is – dörmögte magának. Egy két
részes fürdőruhát tartott a kezében. Egészen sokat takart ahhoz képest, hogy
Korn-gyártmány volt. Ledobálta magáról vizes ruháit és az ágy mellett lévő
radiátorra pakolta őket. Gyorsan felkapkodta magára a bikinit és megnézte magát
a tükörben. A sötétkék anyag hangsúlyozta fehér bőrét és kék szemét. Aggódva
igazgatta magán a falatnyi anyagot – sajnos a ruhadarab olyan dolgokat is
kiemelt, amiknek Cassida nem örült. Nem szerette magát mutogatni. Anyja persze
nem hozott neki fürdőköpenyt. A tükör melletti szekrényhez lépett, kihúzott
belőle egy fehér darabot és gyorsan magára kötötte. Remélte, hogy lent lesz
habfürdő is, és akkor nem kell így látnia őt senkinek. Főleg nem
Terence-nek. Elővette anyja fekete flipflop papucsát, és beledugta lábait.
Gondosan bezárta az ajtót, és végigcsattogott a
folyosón. Amint leért és kilépett a liftből, jobbra fordult. A szobájába tett
tűzvész eseti térképen hamar megtalálta a fürdő felé vezető utat. Lépcsőt
látott lefelé, és gondolkodás nélkül elindult. Balján masszázs-szalonok
sorakoztak –ahol várhatóan Berit az ideje nagyrészét tölteni fogja – és
tornatermek, ha valakinek erősíteni támadna kedve. Cassida nem értette, miért
akarna valaki kikapcsolódásként edzeni. Ő szívesebben nyúlt el volna egy
nyugágyon, kezében egy izgalmas könyvvel.
A lépcső alján megállt az ajtó előtt. Két szám
fénylett rajta: 13, 47. Leérve elakadt a lélegzete. Az egész
fürdőhelyiség úgy volt berendezve, mintha egy barlangba lyukadt volna. A
medencék… nem is medencék voltak, a medrük lecsiszolt sziklákból volt
kialakítva. A padok is, ahova a fürdőzők a holmijukat pakolták, szintén
hatalmas kövek voltak. Nem értette, hogy lehet ilyen hely a nagyváros New York
alatt.
Cassida elhúzta a száját, amikor végignézett a
kövekre terített színes törülközőkön. Persze, hogy nem mehet minden simán. Ő nem
hozott magával törölközőt. Ám mire visszafordulhatott volna, már hallotta is a
nevét:
– Cassida! – Terence a vízben két nagy karcsapással
a szegélyhez úszott. Cassida igyekezett nem megbámulni erős, napbarnított bőrű
karjait, amikkel a nedves földön támaszkodott. A vállán vízcseppek gyöngyöztek,
haja az arcához tapadt. Szeme élénkkék volt, és szinte megbénította Cassidát.
– Terence? – mosolygott rá. Elpirult.
– Gyere be! – hívta a fiú. Cassida nem akarta
levenni a fürdőköpenyét, főleg nem úgy, hogy közben a fiú fürkészőn figyeli.
– Nem hoztam magammal törölközőt – mondta
kifogásként. Talán így megmenekülhet – visszaszaladna a szobájába, bezárkózna,
még vacsorázni se menne le, utána másnap hazamennének Berittel és minden szuper
lenne, nem látnák egymást soha, de soha többet és így örök feledésbe merülne ez
a kis kínos szituáció. Bomba biztos egy terv.
– Nekem van kettő – hangzott a felelet. Cassidát
elbűvölte a fiú kék szeme. Olyan gyönyörű volt!
– Fordulj el! – szólt rá, és ő maga is elfordult,
ahogy kioldotta a köpenyét. Fülledt, párás levegő cirógatta meztelen bőrét.
Remélte, hogy a víz kellemes meleg lesz. Terence vigyorogva nógatta.
– Na mi az, félsz a víztől, kishableány?
Cassida megborzongott és lépcső után kutatott
tekintetével. Védekezőn összefonta a karját a mellkasa előtt.
– Hol van itt bejáró?
Terence az állára támaszkodva figyelte.
– Nincs. Ugorj be!
Hátrébb úszott, hogy teret adjon a lánynak. Cassida
azonban óvatosan, nehogy megcsússzon, leguggolt a medence szélére, és
belelógatta az egyik lábujját a vízbe. Nem volt forró, de a langyosba se
lehetett besorolni. Kellemes meleg volt. Terence szórakozottan nézte, ahogy a
lány óvatosan becsusszan a vízbe. Cassida megijedt: nem érzett a lába alatt
talajt. Szerencsére megkapaszkodott a perembe, és felhúzta magát a felszínre.
– Az ördögbe! – Köhögött egy sort. Terence melléje
úszott.
– Jól vagy? – kérdezte vigyorogva. Amikor Cassida
meglegyintette a fiú vállát, mintha áram rázta volna meg.
– Áu! – jajdult föl.
– Szikrázok? – vonta föl a szemöldökét Terence.
Cassida fintorgott és lebukott a víz alá. Óvatosan kinyitotta a szemét és
látta, ahogy szőke haja legyezőként lebeg a teste körül. Átfutott az agyán,
milyen különös, hogy az itteni víz miért nem klóros, de a mellette kapaszkodó
fiú megzavarta a gondolatmenetét.
– Gyere, arra vannak padok! – intett a terem másik
végébe, és úszni kezdett. Cassida kicsit lemaradva követte. Leültek egymás
mellé. Cassida meglehetősen zavarban volt. Nem tudta, mit kell ilyen helyzetben
tenni, mondani. Terence a sziklafalnak dőlt, karjait lazán feltette a peremre.
Cassida fészkelődött, és a vizet bámulta.
– Kivel jöttél? – kérdezte, mikor úgy gondolta, túl
hosszúra nyúlt a csönd.
– Édesapámmal, a nővéremmel és a húgommal. – A
medence egyik oldala felé mutatott, ahol egy kislány csapkodott a vízben, akit
egy idősebb lány csitítgatott. Cassida nem látta az apjukat. Biztos szaunázott,
vagy egy sziklapadon feküdt.
– Ezt figyeld! – Terence megpaskolta a hátuk mögötti
érdes sziklafalat. Cassida meglepetten sikkantott – a víz alatta és körülötte
bugyborékolni kezdett.
– Klassz trükk – nevetett, és végre ellazulhatott.
Terence nem láthatta a testét, és ettől megkönnyebbült. Mindketten feloldódtak,
beszélgettek, nevetgéltek.
– Na és merre laksz, Cassida? – érdeklődött a fiú.
– Á, nem akarod azt tudni – szégyenlősködött a lány.
Utálta, ha az otthonáról kérdezgetik.
– Rendben, akkor viszont azt szeretném tudni, hol
laknál szívesen – faggatta tovább Terence. Cassida kuncogott.
– Én bárhol elélnék, akár egy üregben is, ha lenne
elég olvasnivalóm.
Terence nevetett, Cassida pedig hozzátette:
– És egy külön szoba az anyámnak. Az
elengedhetetlen.
– Ennyire nem jöttök ki jól? – tudakolta Terence, s
a hangja egy csapásra aggódóvá vált. Cassida megvonta a vállát.
– Nem arról van szó. Inkább… hát nem is tudom. Mások
az életelveink.
Terence bólogatott, hogy megérti, és egy ideig
kellemesebb medrekben folyt a társalgás, amikor ez újból megszakadt egy szintén
kellemetlen kérdéssel: az iskola. Cassida vizes haját igazgatta.
– Egy szörnyű helyen tanulok – vallotta be. – A
South-Forest Művészképző Akadémián.
Terence eltátotta a száját. Az iskola rettentő híres
volt.
– Hűha! De hát ez nagyszerű!
Cassida a fejét rázta.
– Én nem vagyok művész. A legcsodásabb, amit eddig
rajzoltam, egy pálcika ember volt.
Terence kuncogott, és átkarolta Cassidát. Ujjai a
lány vállára kulcsolódtak, és Cassida kénytelen volt tovább beszélni, ha nem
akart elájulni.
– Tudod, anya ott végzett, azon a szakon, ahova most
engem is járat. Divattervezés. Förtelmes, giccses ruhákat terveztetnek
és hordatnak velem. Sokkal szívesebben lennék az irodalom szakon. Ott legalább
alap dolog, hogy az ember tud olvasni, nem úgy, mint az én osztályomban…
Terence ugratta még egy kicsit, Cassida nevetett,
aztán a fiú elhallgatott, és elhúzta a karját a válláról. Cassida aggódva
nézett rá, félt, hogy valamit elrontott. Aztán megérezte a fiú kezét a térdén.
– Terence… – Elhúzódott, de Terence utánahajolt. Az
arca nagyon közel volt a lányéhoz. Cassida érezte, hogy pír kúszik az arcára.
Ahol az előbb Terence hozzáért a térdéhez, mintha bombát robbantottak volna.
Utálta, hogy ilyen hatással tud rá lenni ez a fiú.
– Olyan szép vagy, Cassida – mondta ki egyszerűen
Terence. Cassida kényelmetlenül érezte magát. Amikor a fiú újra megfogta a
vállát, az izmai megfeszültek, száját összeszorította. Terence szeme igézően
kék volt. Az orruk hegye összeért a sötétben. Cassida szíve kalapált, levegő
után kapkodott.
– Terence, pár órája ismerlek – szűrte a fogai közül.
Ellenkezése ellenére úgy érezte, nem szeretné, ha Terence elhúzódna.
– Az élet rövid – felelte erre a fiú, és a száját
finoman Cassidáéhoz érintette. A lány csak egy pillanatot engedett magának,
hogy rácsodálkozzon Terence ajkának puhaságára, utána rögtön elhúzódott. Nem
tetszett neki, hogy égni kezd a teste, akárhányszor Terence hozzáér.
– Mennem kell. Anyához. Most – hadarta gyorsan,
ellökte magát a padkáról. Sebesen tempózni kezdett a túloldal felé. Terence
utánavetette magát. Az ajtónál a fiú utolérte.
– Vacsoránál találkozunk, Terence – fogadkozott
Cassida, és megpróbálta kihúzni magát a vízből. Terence bűnbánón nézett rá,
talán egy kicsit vádlón.
– Hát mégsem tartozol közénk?
– Gazdagnak lenni nem azt jelenti, hogy minden
utamba kerülő helyes fiúval smárolok – közölte vele Cassida. Belekapaszkodott a
perembe, és várta, hogy Terence mit reagál.
– Nézd, sajnálom, Cassida. Talán nem kellett volna
azt tennem, amit tettem.
– Talán – biccentett kimérten a lány, de a fiú
közelségétől kezdett újra meggyengülni.
– Elkapkodtam.
– Elkapkodtad.
– Meg tudsz nekem bocsátani? – A fiú szeme szomorúan
megcsillant, és Cassida hiába szorította össze az ajkát, a szíve megsajdult és
követelte a szavakat, amik kikerülve az akarata által állított akadályokat, kibuktak
a száján.
– Meg tudok neked bocsátani. – Halványan
elmosolyodott, és megérintette Terence arcát. Meglepődött a mozdulat
természetességén. Csak kicsit csípte Terence bőre az övét. Jól esik
hozzáérni Terence-hez, jött rá.
– Ha van kedved, vacsora után sétálhatnánk –
ajánlotta a fiú, és Cassida hevesen dobogó szívvel rábólintott.
Összemosolyogtak, aztán Cassida elfordult. Nem akart belefeledkezni a fiú mély
tekintetébe. Félt, hogy még jobban elveszik benne.
– Az tuti, hogy én ezt nem veszem föl
vacsorához! – kiabált Berittel Cassida. Egy szűk, kék ruhát viselt, mély
dekoltázzsal és rövid szegéllyel.
– Hát, pedig, ha el akarod bűvölni Terence-t, akkor
kénytelen leszel!
– Nem akarok elbűvölni senkit!
Berit azonban hajthatatlannak tűnt.
– Nem érdekel! Azt akarom, hogy ebben jelenj meg
vacsoránál és punktum!
Cassida sóhajtott. Berit elállta az ajtót, vagyis az
egyetlen lehetséges menekülési útvonalat. Később talán még meg tudja puhítani,
a vacsoráig még hátra volt legalább egy óra.
– Lefürdök – mondta megadóan, és intett az anyjának,
hogy menjen ki a szobájából. Az diadalmasan biccentett és magára hagyta. Cassida
teste még nedves volt a medence vizétől, de Berit ragaszkodott hozzá, hogy
azonnal próbálja föl a ruhát. Akkor fejezte be, és muszáj volt látnia valakin. Az
anyjának voltak néha fura, alkotói pillanatai. Ha a művészetéről volt szó,
egyszerűen nem lehetett vele szót érteni. Még az sem érdekelte, ha vizes lesz a
műve. Cassida úgy gondolta, sosem fogja megérteni az anyját és a beteges művészlogikáját.
Belépett a fürdőszobába, és megállapította, hogy
kellemes kis helyiség. Krém- és homokszínű csempék, tengericsillag alakú lámpák
és egy hatalmas, ovális tükör, alatta mosdókagyló. A helyiség egyik sarkában
ajtó volt, a másikban sarokzuhanyzó. Szupernek tűnt, de Cassida gondolkodás
nélkül a szép, fehér, oroszlánlábas kádhoz lépett és megnyitotta a csapot. A
fürdő közepén lévő kád mögött egy kis, derékig érő falacska húzódott, amin
tusfürdők és egyéb drogériák sorakoztak.
Cassida óvatosan lehúzta magáról a ruhát, a
szárítórudakra tette, amikből áradt a hő. Levette a fürdőruháját is, és a szoknya
mellé teregette. A fürdőköpenyt visszavette magára. Várta, hogy szinte csurig
megteljen a kád forró vízzel. A tükörben nézegette magát, figyelte, ahogy szőke
haja árnyalatokkal sötétebbnek és centikkel hosszabbnak látszik így, nedvesen
lelapulva. Hátrapillantott a kádra, és elzárta a csapot. Levette a köpenyt és
bemászott a vízbe.
Elégedett, fáradt sóhajjal hátradőlt, kezeit a kád
peremére fektette. A forró víz nyaldosta a testét, elmosta bőréről Terence
érintéseinek kellemesen bizsergő nyomát. Hátradöntötte a fejét. Vajon mi lesz
vele? Terence világ életében az első fiú, aki érdeklődést mutatott iránta.
Teljesen meglepte vele. Lehunyta a szemét, ahogy arra gondolt, hogy simult a
fiú ajka az övéhez, hogy milyen lágy az érintése, és milyen hatással van rá…
Kipattant a szeme. Megrázta a fejét, hogy észhez
térjen. Természetesen nem lesz semmi Terence-szel. Holnap haza mennek, és
minden visszatér a régi kerékvágásba.
– Az ördögbe! – Cassida szája elnyílt
meglepetésében. Meg mert volna esküdni, hogy az előbb még nem volt a színes
üvegű fürdősók mellett az a kép. A kép, ami egészen úgy nézett ki, mint a
folyosón, majd később a szobájában látott festmény. De ezen a darabon a hableányos
hajó magasra csapódó hullámokkal küzdött, az orrán a sellő ádáz arccal
vicsorgott a sötét, viharos ég felé. Az árboc kettétört, de a hajó nem adta meg
magát. Cassida elképedve a szépen faragott fakeretre simította az ujját. A
hánykódó hajó alatt a fába számokat véstek, és azokat szépen, arannyal
kifestették. 20, 37. Pont, mint a szobaszámom, töprengett
Cassida. Az ujja hozzáért az aranyszámokhoz, és kellemes borzongás futott végig
a testén. Mint amikor Terence hozzáért.
Összerezzent, amikor hallotta, hogy Berit bejön a
szobájába. A nő dörömbölni kezdett a fürdőszoba ajtaján és a lánya nevét
kiabálta.
– Mindjárt kész vagyok, anya! – kiáltott vissza
Cassida.
– Legyen is úgy, ha nem akarod lekésni a vacsorát
meg a fess herceged!
Cassida dörmögött valamit az orra alatt, aminek az
anyja nem örült volna, ha hallja, és lebukott a víz alá. Régi játéka volt, hogy
megpróbált minél tovább lenn maradni a víz alatt. Számolta a másodperceket.
Egy…kettő…három… négy…
Adam hangját hallotta beszűrődni a szobájába, Berit
válaszolt neki valamit, de a lány nem értette, mit.
...öt…hat…hét…
A szoba ajtaja becsukódott.
…nyolc… kilenc...tíz...
A tüdeje enyhén szúrni kezdett, kattanást hallott. A
fülébe túl sok víz mehetett.
…tizenegy…tizenkettő…tizenhárom…
A füle pattogni kezdett.
…tizennégy…tizenöt…tizenhat…
Tüdeje már égetően feszülve követelte a friss
levegőt. Cassida azért még tovább feszítette a húrt.
…tizenhét…tizennyolc…tizenkilenc…húsz…
Cassida rémülten fújta ki a maradék levegőt a víz
alá.
Eltűnt alóla a kád hűvös feneke.
.jpg)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése