2022. december 1., csütörtök

Avicii - Addicted to you (dalszöveg & fordítás) ~ Amadeus

 Avicii - Addicted to you

(Van még új a Nap alatt - 2. fejezet ~ Góliát és Dávid)

(Megtaláljátok az eredeti szöveget, aztán a fordítást, végül a magyarázatot, hogy miért választottam.)




Eredeti szöveg, angolul:

I don't know just how it happened
I let down my guard
Swore I'd never fall in love again
But I fell hard

Guess I should have seen it coming
Caught me by surprise
Wasn't looking where I was going
I fell into your eyes

You came into my crazy world
Like a cool and cleansing wave
Before I, I knew what hit me, baby
You were flowing through my veins

I'm addicted to you
Hooked on your love
Like a powerful drug
I can't get enough of

Lost in your eyes
Drowning in blue
Out of control
What can I do
I'm addicted to you

Midnight blows in through the window
Dances 'round the room
Got me hypnotized
I'm getting high on love with you

I couldn't live without you now
Oh, I know I'd go insane
I wouldn't last one night alone, baby
I couldn't stand the pain

I'm addicted to you
Hooked on your love
Like a powerful drug
I can't get enough of

Lost in your eyes
Drowning in blue
Out of control
What can I do?
I'm addicted to you

Magyar fordítás:
A rabod lettem/Rád függtem

Nem tudom, hogy történhetett,
Nem figyeltem eléggé,
Megesküdtem, hogy többet nem esek szerelembe,
De most mélyre zuhantam

Talán látnom kellett volna ezt előre,
Mégis meglepetésként ért,
Nem is néztem merre megyek,
És belebotlottam a tekintetbe

Betörtél az őrült világomba,
Mint egy hűvös és tisztítő hullám,
Mielőtt rájöttem volna, mi ütött belém, bébi
Te már az ereimben áramlottál

A rabod lettem,
Ráfüggtem a szerelmedre,
Mint egy erős drogra,
Amiből soha nem elég

Elvesztem a szemeidben,
Belefulladok a kékjébe
Irányítás nélkül,
Mit tehetnék -
A rabod lettem

Az éjfél besüvít az ablakon
Körbetáncol a szobában,
Elkábít,
Megrészegedek a szerelemtől,

Most már képtelen lennék nélküled élni,
Ó, tudom, hogy beleörülnék,
Egy éjszakát sem bírnék ki egyedül, bébi,
Nem bírnám elviselni ezt a fájdalmat,

A rabod lettem,
Ráfüggtem a szerelmedre,
Mint egy erős drogra,
Amiből soha nem elég

Elvesztem a szemeidben,
Belefulladok a kékjébe
Irányítás nélkül,
Mit tehetnék -
A rabod lettem


Ezt a számot még nagyon a történet elején találtam meg. Emlékszem, egy reggel csak ezt hallgattam, de folyamatosan, és ahogy peregtek a szavak, a versszakok, én fokozatosan ébredtem rá: ez Amadé és Dávid! Ez Dávid és Amadé! Szóval aznap, egy tanórán (biológián vagy irodalmon) megnéztem a dalszöveget, elámultam, és egy barátnőm orra alá dugtam, hogy: Nézd! Ez Amadé és Dávid! Mire ő azt válaszolta: Oh, god, tényleg!
Talán az első verzióhoz jobban illik: ott Amadé nyíltan és kimondottan azonnal beleszeret Dávidba. (Lényegében ezzel kezdődik a sztori, íme az első két mondat: Első pillantásra szerelem volt. A másodikra szívroham.) De aztán ezt elvetettem és elkezdtem újra írni a történetet, mert szerettem volna, ha a szerelmük jobban, szebben, hosszabban kiforr, az érzéseik fokozatosan változnak meg, vagy fokozatosan ébrednek rá, mit is éreznek. (Bár Amadé azért szerintem így is első pillantásra beleszeret Dávidba, csak még egy jó ideig nem ismeri be.:D)


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Ádám Magda: Az elszalasztott lehetőség - kritika

  Ebben a bejegyzésben egy gimis beadandómat osztom meg, amit egy történelmi szakirodalomról írtam. A kötetet mint a 2023-as évem egyik legr...