2023. december 31., vasárnap

Utazás az időben ~ 1. fejezet/1. rész

Elisabetta Gnone: Az elveszett történet (fordítás)

1. fejezet/1. rész

A Periwinkle-házban

Utazás az időben

Egy meglehetősen hűvös és ködös szombat délután a nővéremet, Pervinkát vártam a szokásos ötórai teánkra. Amint meghallottuk a kopogását, Kis Bagollyal már mentünk is ajtót nyitni.

– Gyere gyorsan, Viní, hideg van! – mondtam, és a karjánál fogva behúztam a testvéremet. – Épp most tettem fel forrni a vizet.

– Vigyázz, Babú, csak óvatosan! Nem tartott sokáig az út, de teljesen átfagytam.

Bár Vanília a nevem, születésünk óta Babúnak hív; én pedig őt Vinínek.

– Hahó, Kis Bagoly, öreg kutyus, hogy vagy? Itt egy nagy ölelés! – viszonozta Pervinka Kis Bagoly csendes üdvözlését. – Nyugodtan öntsd ki magadnak a teát, nekem pedig hagyd még egy kicsit ázni a leveleket, rendben, Babú? Úgy érzem, ma jót fog tenni, ha különösen erősen és sötéten iszom – mondta.

Elmosolyodtam.

– Csípősen és keserűen szereted a teát, Viní, mindig is így szeretted – emlékeztettem. – Ülj a kandallóhoz! Húzd le a vizes csizmád, mindjárt hozok neked egy száraz cipőt.

Leültünk a ropogó tűz mellé, Kis Bagoly pedig a lábunkhoz telepedett.

– Ne aggódj, Babú, jó meleg van idebent, már meg is száradtam. Változtattatok valamin? Mintha most más lenne valami.

Sok-sok éven keresztül a férjemmel, Jimmel egy emeletes házban laktunk a falu közepén. Szép házacska volt, kőből épült, és teljesen befutotta a vadszőlő. Régen a McDale házaspár lakott ott, ám miután gyerekkorunkban sajnos elhunytak – azért mondom, hogy sajnos, mert kedves és szórakoztató idős pár voltak –, a házuk hosszú ideig némán és elhagyatottan állt, egészen addig, amíg Jimmel úgy nem döntöttünk, hogy itt szeretnénk kialakítani a családi fészkünket.

Ugyan egy kicsit dolgoznunk kellett rajta, hogy újra lakhatóvá váljon, de akkor még fiatalok voltunk, tele lelkesedéssel, így szívesen foglalkoztunk vele. Ráadásul a barátaink is segítettek: Grisam, Flox, Tommy és a testvére, Francis, Acanti, Nepeta, mind ott voltak. A munkánk eredménye egy hangulatos házacska lett, ahol boldogan éldegélhettünk, és ahol megszülethetett a két gyermekünk, Salvia és Margherita.

Amikor az édesanyánk is eltávozott – a papa és Tomelilla néni után –, a Kis Ork utcai házunk üresen maradt, így hát otthagytuk a McDale-fészket. Hazaköltöztünk az ódon falak közé, ahol Pervinkával világra jöttünk és felnőttünk.

Alig változott valami: az elszórt lépcsőfokok, amik a kertbe vezetnek, az árnyékot adó nagy fák, a kőfalat benövő rózsabokrok, a tavacska víztükre a halakkal, az üvegház, a burjánzó hortenziacserjék… Minden ugyanaz.

Akárcsak bent: a konyha, ahol annak idején ettünk, és ahol még mind a mai napig eszünk, a kőmosogató, a fehérmárvány asztal, a padok, az ük-ük-üknagyszülők bútorai. Mindent meghagytunk, csak az össze nem illő tányér-, csésze- és pohárkészleteket egészítettük ki a sajátunkkal.

A kandalló előtt álló öreg, virágmintás dívány is megmaradt, csak a karfa szövetét kellett kicsit kijavítanom. A papa és a mama ide ültek le mindig vacsora után, hogy igyanak egy kis likőrt és meséljenek egymásnak a napjukról.

A papa dolgozószobájában még mindig ott lóg a falon a sárgaréz barométer, a távcső ott áll az ablak előtt, a vitrin mögé zárt finom meteorológiai műszerek mind érintetlenek. Bár pár éve kipróbáltunk néhányat Margheritával. amikor kitalálta, hogy meteorológus szeretne lenni, mint a nagyapja, én pedig épp valamilyen cikket írtam a Fairy Oak-i újságba (ma már én vezetem az újságot, én javítgatom a diákok jobbnál jobb cikkeit).

A családi fényképgyűjtemény továbbra is a lépcső fölött kap helyett, és bizony-bizony rengeteg új emlékkel (gyerekek mosolyával, kutyusok farokcsóválásával) gazdagodott.

Néhanapján pedig egy kis karbantartást is végzünk a házon.

– Jim lefestette és megjavította az ablakokat és az üvegajtót. Talán erről az újdonságról beszélsz, Viní – mondtam. – Nagyon büszke a munkájára, úgyhogy majd mindenképp meséld el neki, hogy észrevetted, örülni fog.

– Hol van most?

– Lent dolgozik, gyalul és fest.

Egy hosszú és sötét folyosó kanyarog a ház alatt – sokan nem is tudnak a létezéséről. A folyosó végén található Tomelilla néni Varázsszobája. Ahhoz, hogy végigmenj a folyosón, kell egy kis bátorság. Emlékszem, amikor Pervinkával először kellett szembenéznünk az akadállyal, reszkettünk a félelemtől – de amint felfedeztük a folyosó varázsát, teljesen elbűvölt minket.

Miután megtetted az első száz lépést, varázslatos módon ezernyi kis mécses fénylik fel a kőfalakon, megvilágítják az utat a titkos szobáig, ahol a nénikénk (a mamánk nővére) mágiára tanított minket, ifjú unokahúgait és alkalmanként a barátainkat, Flox Pollimont, Grisam Burdockot és Shirley Poppyt is.

Egészen addig tanított minket, amíg ránk nem került a sor, hogy átvegyük a saját gyermekeink és unokahúgaink oktatását: így hát Pervinkával megegyeztünk abban, hogy én tanítok az üvegházban (ami számomra igencsak kényelmes környezet a fény és a növények miatt, amiket imádtunk nevelgetni Tomelilla nénivel), Pervinka pedig a családi hagyományt követve a nyirkos, komor, földalatti szobában fogja tartani az óráit.

Most, hogy a gyerekeink felnőttek, és a mágialeckék tartása már az ő feladatuk, a Varázsszoba Jim laboratóriumává vált, ahol a szerszámait tartja és ahol a találmányainak és a javítási munkálatoknak szentelheti magát.

– Azt hittem, itt lesznek a gyerekek – nézett körbe Pervinka.

– Nem, otthon vannak. Megbeszéltük, hogy majd este találkozunk a pubban, ahogy a többiekkel is.

Pervinka a „gyerekek” kifejezéssel az unokáinkra utalt, az ikreim gyermekeire. Nem említettem? Salvia és Margherita egy napon születtek, akárcsak én és Viní.

Pervinkának és a férjének, Grisamnek három fia van, akiknek hat gyermekük született. Így hát Pervinkával összesen nyolc unokánk van, akik nagy örömünkre és megkönnyebbülésünkre már mind jelét adták annak, hogy örökölték a családi hatalmat: Pervinka unokái mind a Fény Mágusai lettek, mint én, az enyéim pedig mindannyian a Sötétség Boszorkányaivá váltak, akárcsak Pervinka.

– Feli velük van? – kérdezte a nővérem.

– Természetesen – feleltem.

15. évforduló

Elisabetta Gnone: Az elveszett történet (fordítás)

előszó

15. évforduló

Tizenöt év telt el, mióta a sorozat első kötete megjelent (2005 október 26-án látott napvilágot Az ikrek titka). Ennyi idő után már éreztem a vágyat, hogy visszatérjek Fairy Oakba, és magammal vigyelek titeket is, hogy újra találkozhassunk a régi barátokkal, hogy újra láthassuk a szeretett helyeket, ahol olyan jól éreztük magunkat.

Az előző hét könyv elolvasása után lehetséges, hogy ebben a történetben valamit majd természetesnek találtok: szereplőket, neveket vagy szokásokat.

Azért hasznosnak tartottam beszúrni néhány jegyzetet a történet végére, mert reméltem, hogy ezek segíthetnek majd az új olvasóknak eligazodni a Bűvös Tölgy falujában.

Ezenfelül a 70. oldalon találtok egy üres családfát: Fairy Oak diákjainak kellett ilyet készítenie az iskolában, de kitölthetitek ti is, hogy kikapcsolódjatok és hogy ne felejtsétek el a ti történeteteket.

Jó olvasást kívánok, Elisabetta


Ajánlás

Elisabetta Gnone: Az elveszett történet (fordítás)

ajánlás

Bár egyformák és elválaszthatatlanok voltak, ellentétek is.

Az egyikük a Fény hatalmát birtokolta, másikuk a Sötétség erejét...




A visszatérő barátoknak


És a mamáknak, papáknak és gyerekeknek,

kik szeretnek arra időt szakítani,

hogy közösen falják egy könyv lapjait,

felejthetetlen emlékeket szerezve

2023. június 18., vasárnap

Torna a casa ~ Måneskin ~ dalszövegfordítás

Imádom a Torna a casa című Måneskin számot, szerintem nagyon gyönyörű és költői szövege van, egyszerűen rengeteg szempontból képes megérinteni ❤



FORDÍTÁS

Sétálok a városomban és erősen fúj a szél

Mindent hátrahagytam és a nap ott van a horizonton

Házakat látok a távolban, becsukták az ajtókat

De szerencsére velem van az ő keze és piros orcája

Felhúzott a tövisekkel borított földről

Millió kígyó harapásával megállok a tekercseknél

Nem hallotta meg ezeket a rohadékokat és az átkaikat

Egy pillantással meggyőzött, hogy összecsomagoljak és elmenjek

Mert ez egy olyan út, amit idáig senki nem tett meg

Alice és az ő csodái és a Bolond Kalapos

Ezen az úton sétálunk majd és nem leszek többé fáradt

Egészen addig amíg az idő el nem hozza a hajadra a fehérséget

Mert itt hagyott nekem egy papírt a kezemben és egy fél cigarettát

Maradjunk még egy kicsit, még mindig nem kell sietni

Mert van egy mondat a fejemben leírva, de sose mondtam ki

Mert az élet nélküled nem lehet tökéletes

 

Tehát Marlena, térj haza, mert itt már érezhető a hideg,

Tehát Marlena, térj haza, mert nem akarok többet várni,

Tehát Marlena, térj haza, mert itt már érezhető a hideg,

Tehát Marlena, térj haza, mert félek az eltűnéstől

 

És itt az ég szépen lassan átlátszóvá válik

És a nap megvilágítja az emberek gyengeségeit

Egy sós könnycsepp nedvesíti meg az orcámat, miközben

A keze gyengéden simogatja az arcomat

Vércseppekkel a kezén megmássza majd az összes hegycsúcsot

Meg akarok érkezni oda, ahol az emberi szem megszűnik,

Hogy megtanuljam megbocsátani az összes hibámat

Mert néha még az angyalok is félnek a haláltól

Mert itt maradt nekem egy papír és egy fél cigaretta a kezemben

Fussunk el azok elől, akik túlságosan szomjasak a bosszúra,

Erről a szilárd Földről, mert most már túl szűk

Tegnap nyugodt voltam, mert ma én leszek a vihar

 

Tehát Marlena, térj haza, mert itt már érezhető a hideg,

Tehát Marlena, térj haza, mert nem akarok többet várni,

Tehát Marlena, térj haza, mert itt már érezhető a hideg,

Tehát Marlena, térj haza, mert félek az eltűnéstől

 

Előtted csak egy őrült voltam

Most hagyd, hogy elmeséljem neked:

Volt egy már gyűrött baltám

És vágások voltak a csuklóimon

Ma érzem az áldást és nem találok semmit, amit hozzátehetnék

Ez a város megjelenik, amikor majd lát minket megérkezni

Egyensúlyban voltam az áldozat és a bíró szerepe között

Borzongás volt az, ami fényt hozott a sötétségbe,

És megszabadít téged ezektől a ragyogó, fényes láncoktól

És nincs kétség, ha meghaltak vagy újjászülettek

 

Így hát, Marlena, térj haza, mert itt érezni már a hideget,

Így hát, Marlena, térj haza, mert nem akarok többet várni,

Így hát, Marlena, térj haza, mert itt már érezni a hideget,

Így hát, Marlena, térj haza, mert nem akarok többet eltűnni

 

Így hát, Marlena, mert itt már érezni a hideget,

Így hát, Marlena, térj haza, mert félek az eltűnéstől


EREDETI SZÖVEG

Cammino per la mia città e il vento soffia forte

Mi son lasciato tutti indietro e il sole all'orizzonte

Vedo le case, da lontano, hanno chiuso le porte

Ma per fortuna ho la sua mano e le sue guance rosse

Lei mi ha raccolto da per terra coperto di spine

Coi morsi di mille serpenti fermo per le spire

Non ha ascoltato quei bastardi e il loro maledire

Con uno sguardo mi ha convinto a prendere e partire

Che questo è un viaggio che nessuno prima d'ora ha fatto

Alice, le sue meraviglie e il Cappellaio Matto

Cammineremo per sta strada e non sarò mai stanco

Fino a che il tempo porterà sui tuoi capelli il bianco

Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta

Restiamo un po' di tempo ancora tanto non c'è fretta

Che c'ho una frase scritta in testa ma non l'ho mai detta

Perché la vita, senza te, non può essere perfetta

 

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che ho paura di sparire

 

E il cielo piano piano qua diventa trasparente

Il sole illumina le debolezze della gente

Una lacrima salata bagna la mia guancia mentre

Lei con la mano mi accarezza in viso dolcemente

Col sangue sulle mani scalerò tutte le vette

Voglio arrivare dove l'occhio umano si interrompe

Per imparare a perdonare tutte le mie colpe

Perché anche gli angeli, a volte, han paura della morte

Che mi è rimasto un foglio in mano e mezza sigaretta

Corriamo via da chi c'ha troppa sete di vendetta

Da questa Terra ferma perché ormai la sento stretta;

Ieri ero quiete perché oggi sarò la tempesta

 

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che non voglio più...

 

Prima di te ero solo un pazzo

Ora lascia che ti racconti:

Avevo un'ascia già sgualcita

E portavo tagli sui polsi

Oggi mi sento benedetto e non trovo niente da aggiungere

Questa città si affaccia quando ci vedrà giungere

Ero in bilico tra l'essere vittima, essere giudice

Era un brivido che porta la luce dentro le tenebre

E ti libera da queste catene splendenti, lucide

Ed il dubbio no, se fossero morti oppure rinasci

 

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che non voglio più sparire

 

Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire

Quindi Marlena torna a casa che ho paura sparire

 


 

 

2023. április 8., szombat

Mo Xiang Tong Xiu ~ Az égi hivatalnok áldása 1.

Mo Xiang Tong Xiu ~ Az égi hivatalnok áldása 1.

5/5, kedvenc

Nagyjából 2 éves lemaradásomat kezdem el most behozni azzal, hogy elolvastam ezt a könyvet. 2 éve nyúznak azzal, hogy olvassak-olvassak-olvassak a szerzőtől, ám valamiért csak most sikerült eljutnom idáig.

És hogy megérte-e eddig várnom vele? NEM. Bolond vagyok, amiért nem engedtem előbb…

Számomra ez egy nagyon hiánypótló történet. Kínai kultúrában játszódó könyvet, hát még fantasyt, egyáltalán nem olvastam még – idáig. Mostantól kezdve biztosan sokat fogok!:D

A történet egy többszörösen égbe emelkedett (és onnan lezuhant) koronahercegről, Xie Lianról szól, aki harmadik égbe emelkedése után próbál helytállni. Küldetésekre megy, ügyetlenkedik, szentélyt barkácsol magának, harcol – hát én ezt teljes mértékben imádtam.

Rettenetesen jól szórakoztam. Az égi hivatalnokok kapcsolatai, a párbeszédek, Xie Lian jámborsága és önmagában a személyisége borzalmasan szórakoztató volt. Akkor is, amikor csak egyedül voltak jelenetei és akkor is, amikor másokkal szerepelt együtt, a kis hadistenekkel vagy épp San Langgal.

Érdekes volt a felépítése a könyvnek, a történetnek. Nem mindennapi, az biztos, és ha jól tudom, eredetileg nem is így van felosztva a kötet. No mindegy, fordulatos a sztori, különböző titkok derülnek ki a múltból, alig vannak üresjáratok, mindig történik vagy mindig kiderül valami.

Ebből is adódik, hogy jóformán letehetetlen a könyv, csak úgy peregtek az ujjaim közt az oldalak. Nagyon jót tett az olvasási válságomnak😊

A neveken kicsit nehezen sikerült kiigazodnom, de hát azt hiszem, ez ilyen. Mindenkinek két neve van, ilyen megnevezése és olyan megnevezése, de szerintem mostanra nagyjából átlátom, ki kicsoda és kinek kije.:D

Amire mindenképp ki szeretnék térni, az a fordítás és a szöveg maga. Nagyon sok kritikát hallottam rá, hogy ez borzalmas, olvashatatlan, ez a rossz benne, az a rossz benne, olvassam online. Nos, nem tudom, én ezt egyáltalán nem éreztem se tíz, se száz oldal után. Nyilván nem olvastam se azt a másik fordítást, sem az eredeti szöveget, így nem tudom mihez hasonlítani, de szerintem nyugodtan hozzá lehet fogni a nyomtatott könyvhöz. Nem megszokott a narrálása, valahogy érződik rajta, hogy más „kultúrában” íródott, az elbeszélői stílus számomra nagyon érdekes volt. De én ezt borzasztóan szerettem benne. A fordítással se volt bajom, néhol voltak benne bakik, szerkesztési, tördelési hibák, de hát melyik könyvbe nincsenek? Nekem nem volt megakasztó, se különösebben zavaró.

Azóta nem bírtam magammal, és már bele is kezdtem a második kötetbe, már nagyjából a felénél járok, és azt is imádom!<3 Ajánlom mindenkinek, mert jó kis kitekintés lehet keletre, és nagyszerű kikapcsolódás.:))

2023. március 25., szombat

Le Parole Lontane ~ Måneskin ~ dalszövegfordítás

Ma az egyik legszebb és számomra legkedvesebb Maneskin számot fordítottam le. Imádom a szövegét, a hangszerelését, a dallamát, mindent<3

Fordítás

Mint levegőt fogsz engem belélegezni

Azon a napon, amikor

Majd mondatokban rejtelek el, amiket

Nem fogsz hallani

Mert a hibád szeretett engem

Mintha holnap lenne

A világ ugyanolyan lehet, mint tegnap volt

 

Most hagyd, hogy elhiggyem, hogy ez valóságos

Érzem, ahogy előjön a szorongásom

Keserű könnyeket iszom

Könyörgöm, hagyj elveszni a tenger vizében

Mert a távoli szavakat csak neked akarom kiáltani

 

Mert távol érezlek, távol magamtól

Mert távol érezlek, távol magamtól

Mert távol érezlek, távol magamtól

Mert távol érezlek magamtól

 

Az idő elégeti majd

Az összes lapot,

Ami rólad szól

Sírni fogsz velem

A nap alatt, aztán

Szakadni fog az eső

És tovamossa a talán fölösleges szavakat

Együtt fogunk énekelni,

De némák maradunk

 

Most vigyél haza, mert megrémiszt a tél

A lábaim feladják,

Nem látod, hogy mennyire fázok,

Marlena, vigyél haza, mert a mosolyod csodálatos

De tudod, ha most elveszítelek,

Nem látok tovább egy méternél se

 

Mert távol érezlek, távol magamtól (távol vagy tőlem, távol vagy tőlem)

Mert távol érezlek, távol magamtól (távol vagy tőlem, távol vagy tőlem)

Mert távol érezlek, távol magamtól

Mert távol érezlek

Mert távol érezlek, távol magamtól

Mert távol érezlek, távol magamtól, yeeh

Mert távol érezlek, távol magamtól

Mert távol érezlek, távol magamtól

 

Mint levegőt fogsz engem belélegezni

Azon a napon, amikor

Olyan mondatokba rejtelek téged, amiket

Nem fogsz hallani


Eredeti szöveg

Come l'aria mi respirerai

Il giorno che

Ti nasconderò dentro frasi che

Non sentirai

Che l'errore tuo è stato amarmi

Come se domani

Il mondo fosse uguale a com'era ieri

 

Adesso lasciami credere che questo sia reale

E sento l'ansia che sale

Bevo le lacrime amare

Ti prego lasciami perdere dentro all'acqua del mare

Che le parole lontane solo te le voglio urlare

 

Perché ti sento lontana, lontana da me

Perché ti sento lontana, lontana da me

Perché ti sento lontana, lontana da me

Perché ti sento lontana da me

 

Il tempo brucerà

Tutti I fogli che

Parlan di te

Piangerai con me

Sotto il sole poi

Diluvierà

E portare via le parole forse inutili

Canteremo insieme

Ma restando muti

 

Adesso portarmi a casa che mi spaventa l'inverno

Le gambe stanno cedendo

Non vedi che ho troppo freddo

Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo

Ma sai, se adesso ti perdo

Non vedo neanche più un metro

 

Perché ti sento lontana, lontana da me (tu sei lontana da me, tu sei lontana da me)

Perché ti sento lontana, lontana da me (tu sei lontana da me, tu sei lontana da me)

Perché ti sento lontana, lontana da me

Perché ti sento lontana

Perché ti sento lontana, lontana da me

Perché ti sento lontana, lontana da me, yeeh

Perché ti sento lontana, lontana da me

Perché ti sento lontana, lontana da me

 

Come l'aria mi respirerai

Il giorno che

Ti nasconderò dentro frasi che

Non sentirai


2023. március 24., péntek

🔴Vörös pöttyös könyvek🔴

🔴Vörös pöttyös könyvek🔴


Molyon találtam egy kihívást, aminek a teljesítéséhez 5 vörös pöttyös könyvet kell elolvasni, és gondoltam, megmutatom, miket választottam a kihívás teljesítéséhez.😉

🔴Szabó Krisztina: Az ellopott kívánság ~ Nemrég jelent meg a szerzőnő első regénye, ami egy Aladdin retelling. Alig várom, hogy olvassam! A sztori, az ajánlások, a szerzőnő és a borító elég hamar meggyőztek arról, hogy ez nekem kell:D

🔴Cassandra Clare: Vaslánc ~ Az utolsó órák trilógia második része. Már olvastam, és nagyjából-egészéből csodálatos volt, hamarosan hozok róla ajánlót!:)


🔴On Sai: Álruhában ~ A Vágymágusok sorozat első kötete. Évek óta itt van, ide-oda rakosgatom, de még nem sikerült elolvasnom. Amit igazából nem értek, mert csak jókat hallottam róla és borzalmasan érdekel... mindegy, idén már biztosan elolvasom!:D

🔴Leigh Bardugo: A sebhelyes cár ~ A Grisha-univerzum következő kötete. Valószínűleg ez lesz a következő, amit elolvasok a listáról. Nicolai és Nyina főszereplése nekem épp elég ahhoz, hogy tudjam, szuper élmény lesz!❤

🔴Böszörményi Gyula: Ármány és kézfogó ~ Az Ambrózy báró esetei III. Az egyetlen ok, amiért ezt még nem olvastam, az a kötet vaskossága. Viszont tudom, hogyha ezt kivégeztem, utána már simán le tudom darálni a maradék részeket, mert imádom a sorozatot!:))

Nagyjából 15 évesen tudtam meg, hogy vannak olyanok, hogy 'vörös pöttyös' könyvek, bár előtte is olvastam párat. Ez a kiadói sorozat a Könyvmolyképző kicsit talán 'lányos' YA könyveit foglalja magában, de szerintem nagyon sokféle könyv megfordul benne. Fantasy, romantikus, krimi, kicsit horrorisztikusabb művek, történelmi regények, képregények, sorozatok, önálló vagy novellás kötetek... szerintem sok korosztályt meg tudnak szólítani, sok különböző témával.
Olvastam már olyat, ami nem tetszett annyira, de többnyire jó élményeim vannak velük:))

Nektek mi a kedvenc VP könyvetek? Részt vesztek a kihíváson?:D


2023. március 23., csütörtök

Helyzetjelentés

Helyzetjelentés

Nem szeretek válságba kerülni – se olvasóiba, se íróiba, se érzelmibe, se semmilyenbe. Most azonban egyszerre sikerült beleesni mindháromba. Gondolom, függenek is egymástól meg nem is, a véletlen műve vagy az életé.

Nem tudom, a lényeg az, hogy meg kell vele birkózni – nekem a legnehezebb benne talán az, hogy semmihez nem érzek kedvet, és tudom, ha kényszeríteném rá magam, csak rosszabb lenne.

Úgyhogy most próbálok bukdácsolni – rendezni az érzéseim; azt olvasni, amit szeretnék; próbálom nem feladatnak érezni az írást és olyat alkotni, amivel végre elégedett leszek.

Emellett pedig muszáj tanulnom, április elején nyelvvizsgázok, májusban pedig itt az érettségi. Ez elég sok munkával jár, és fizikailag és mentálisan is megterhelő számomra.

Úgyhogy ezek miatt kicsit úgy érzem, akarva akaratlanul is hanyagolom azokat a dolgokat, amiket egyébként szeretek csinálni, kikapcsolnak és feltöltenek.

Viszont azt hiszem, eljutottam arra a pontra, hogy ez annyira hiányzik és annyira padlóra dob, hogy muszáj csinálnom valamit. Szóval most első lépésként megpróbálok újra (vagy úgy egyáltalán) elkezdeni tartalmat gyártani Instagramra és a blogra, könyvekről, az írásaimról.

Aztán második lépésként igyekszem majd helyre tenni az olvasási szokásaimat – mindennél jobban utálok több történetet olvasni egyszerre, mégis sikerült újra beleszaladnom. Ezt most az Ötödik pecsétre fogom Sánta Ferenctől, ami amúgy egy jó könyv, és ha nem lett volna kötelező, valószínűleg tetszett volna. Az utóbbi időben sajnos a kötelező olvasmányok azt a hatást érték el nálam, hogy blokkolták és szétzilálták az olvasási szokásaimat, nem volt kedvem leülni olvasni semmit, próbáltam a kedvemhez igazítani az olvasmányaimat, hátha most jobban esik egy gyerek könyv, vagy esetleg egy kicsit brutálisabb témájú, talán valami vicces… hát, nem tudom. Még nem tudom, milyen sorrendben fogom a jelenleg folyamatban lévő könyveimet befejezni, majd meglátom – a lényeg csak az, hogy olvassak.

És akkor pár szót az írásról. A jelenleg íródó történetem (Van még új a Nap alatt) egy nehezebb részhez ért, legalábbis én nehezen élem meg, hogy erről kell írnom, mert nagyon sajnálom a karaktereimet, sajnos elég fájdalmas dolgokat teszek velük – mea culpa, tudom, akkor meg mit panaszkodom, ám sajnos muszáááj. És épp ezért szeretném tökéletesre is írni, ami kevés idővel és kedv nélkül kifejezetten nehéz. Úgyhogy most próbálok ilyen spin-offokat írogatni, hogy a karakterek azért velem legyenek, mert imádok velük dolgozni. Remélem, mielőbb meg tudom csinálni a 17. fejezetet, hátha, ha azon túllendülök, könnyebb lesz. Addig is szerintem csinálgatok majd esetleg ilyen montázsokat, esetleg editet. Majd meglátom. De nagyon kéne már a szívemnek ez a sztori!<3

Szóval ez lett volna ez a gyors kis helyzetjelentés. Érzem magamban az akarat szikráját a cselekvésre, remélem, egyenlő arányban fogom tudni ezt fordítani a hobbimra és az érettségire való készülésre.

Köszönöm a figyelmet!:))

2023. január 20., péntek

MARK CHAPMAN ~ Måneskin ~ dalszöveg fordítás


Mielőtt olvasnátok a dalszöveget, szeretném pár szóban leírni (ha esetleg valaki nem tudná), hogy ki is az a Mark Chapman, és hogyan kapcsolódik hozzá a szám, miközben el se hangzik a neve a dalszövegben.
Mark David Chapman 1980. december 5-én gyilkolta meg John Lennont (négyszer lőtte hátba a zenészt). Lennonért egyébként jó ideig fanatikusan rajongott, és a zenész pár órával korábban dedikálta neki az egyik legújabb albumát.
Chapman, miután elkövette a gyilkosságot, ott maradt a helyszínen és a Zabhegyezőt olvasta J. D. Salingertől, amíg le nem tartóztatta a rendőrség. Chapman így vallott a bűntényről: "Tudtam, hogy mit teszek, és tudtam, hogy ez gonosz, tudtam, hogy helytelen, de annyira akartam a hírnevet, hogy hajlandó voltam mindent odaadni, és kioltani egy emberi életet."


MARK CHAPMAN - Måneskin

Magyar dalszöveg:

Elrejtőzött az emberek között

Identitás nélkül,

Azt mondja, szeret engem, de tudom, hogy hazudik,

Négy fal közé zárkózott,

Senki nem látogatja,

Azt mondja, szeret engem, de tudom, hogy hazudik

 

De ha csak lehetősége nyílna rá

Követne a város négy sarkába

Elbújt az emberek közt

Identitás nélkül,

Azt mondja, szeret engem, de tudom, hogy hazudik

 

Szabadlábon jár,

Úgy öltözik, mint egy rémálom,

Azt akarja, hogy veszélyben légy,

De közben bálványnak hív,

Szabadlábon jár,

Úgy öltözik, mint egy rémálom,

Azt akarja, hogy veszélyben légy,

De közben bálványnak hív


Nem érez érzelmeket,

Mind neked szól,

Azt mondja, szeret téged, de tudod, hogy hazudik

Ott vagy az összes válaszában,

És mindenben, ami az övé, mert

Azt mondja, szeret téged, de tudod, hogy hazudik

 

Mindig azt akarja, hogy játssz

A szabályai szerint,

Nem érdekli, hogy hasonlítson rád,

Ő te akar lenni

Mindent akar,

De nem tudja, mi az,

Azt mondja, szeret téged, de te tudod, hogy hazudik

 

Szabadlábon jár,

Úgy öltözik, mint egy rémálom,

Azt akarja, hogy veszélyben légy,

De közben bálványnak hív,

Szabadlábon jár,

Úgy öltözik, mint egy rémálom,

Azt akarja, hogy veszélyben légy,

De közben bálványnak hív

 

És megtalálhatod őt a házadnál

Egy késsel a kezében,

Mert nem válaszoltál az üzenetére,

És esküszik, hogy szeretett téged,

És hogy nem akarná ezt tenni,

De te nem viszonoztad a szerelmét

 

És megtalálhatod őt a házadnál

Egy késsel a kezében,

Mert nem válaszoltál az üzenetére,

És esküszik, hogy szeretett téged,

És hogy nem akarná ezt tenni,

De te nem viszonoztad a szerelmét

 

Szabadlábon jár,

Úgy öltözik, mint egy rémálom,

Azt akarja, hogy veszélyben légy,

De közben bálványnak hív,

Szabadlábon jár,

Úgy öltözik, mint egy rémálom,

Azt akarja, hogy veszélyben légy,

De közben bálványnak hív


Eredeti dalszöveg:

Nascosto fra la gente
Senza un'identità
Dice che mi ama, ma lo so che mente
Rinchiuso in quattro mura
Nessuna visita
Dice che mi ama, ma lo so che mente

Ma se soltanto avesse
La possibilità
Mi seguirebbe ai quattro angoli della città
Nascosto fra la gente
Senza un identità
Dice che mi ama, ma lo so che mente

Si muove a piede libero
Vestito come un incubo
Vuole tu sia in pericolo
Però ti chiama idolo
Si muove a piede libero
Vestito come un incubo
Vuole tu sia in pericolo
Però ti chiama idolo, uh

Non prova sentimenti
Sono tutti per te
Dice che ti ama, ma lo sai che mente
Sei in ogni sua risposta
E in tutti I suoi perché
Dice che ti ama, ma lo sai che mente

Vuole sempre che giochi
Con le sue regole
Non gli interessa assomigliarti, vuole essere te
Lui vuole tutto quanto
Però non sa cos'è
Dice che ti ama, ma lo sai che mente

Si muove a piede libero
Vestito come un incubo
Vuole tu sia in pericolo
Però ti chiama idolo
Si muove a piede libero
Vestito come un incubo
Vuole tu sia in pericolo
Però ti chiama idolo, uh

E puoi trovarlo sotto casa
Con un coltello in mano
Perché non hai risposto a un suo messaggio
Però lui giura che ti ha amato
Che non vorrebbe farlo
Però il suo amore non l'hai ricambiato

E puoi trovarlo sotto casa
Con un coltello in mano
Perché non hai risposto a un suo messaggio
Però lui giura che ti ha amato
Che non vorrebbe farlo
Però il suo amore non l'hai ricambiato mai

Si muove a piede libero
Vestito come un incubo
Vuole tu sia in pericolo
Però ti chiama idolo
Si muove a piede libero
Vestito come un incubo
Vuole tu sia in pericolo
Però ti chiama idolo, uh


2023. január 2., hétfő

2022. december

 A december sajnos nem úgy sikerült, ahogy terveztem. Sok iskolai dolog és kisebb-nagyobb betegségek szóltak bele a terveimbe:

  • Franz Kafka - Az átváltozás
  • Neil Gaiman - Felkavaró tartalom
(Ebbe a kettőbe csak úgy gondoltam, bele fogok kezdeni - a Gaiman kötetbe bele is kezdtem, az Átváltozásba nem.)
  • Mackenzi Lee - Úriemeberek kézikönyve: bujaságtól az erényekig
  • Mackenzi Lee - Útmutató hölgyeknek kalózélethez
  • Jane Austen - Meggyőző érvek
  • Ryosuke Takeuchi - Moriarty the patriot 8. (manga)
  • Alice Oseman - Nick and Charlie
  • Erin A. Craig: House of Salt and Sorrows - Só és bánat háza
  • Susan M. Boyer - Délvidéki pezsgés
  • Titania Woods - Karácsonyi tündér

Végül ezeket a köteteket sikerült elolvasnom:
  • Titania Woods - Karácsonyi tündér
  • Mackenzi Lee - Úriemeberek kézikönyve: bujaságtól az erényekig
  • Mackenzi Lee - Útmutató hölgyeknek kalózélethez
  • Jane Austen - Meggyőző érvek
  • Ally Carter - Tolvajok klubja
  • Rácz-Stefán Tibor - Téged kérlek karácsonyra

Megkezdtem a Felkavaró tartalmat, a Moriarty the Patriot 8-at és a Délvidéki pezsgést. A Délvidéki pezsgést félbehagytam és talán majd januárban újrakezdem, a Moriartyt és a Gaiman kötetet pedig szerintem folytatom. A Só és bánatot meg a Nick and Charlie-t pedig véletlenül még novemberben is befejeztem.:)


És aztán a decemberi beszerzések... Mikulás, karácsony, KMK szülinapi előrendelés... Mutatom:
  • Jane Austen: Lady Susan
  • Gaby Schuster: A császár menyasszonya
  • Koroknay István: Ausztrália és Óceánia
  • Becky Albertalli: Simon és a Homo sapiens-lobbi
  • Róbert Katalin: Válassz engem!
  • A mitológia nagykönyve
  • Ali Hazelwood: A szerelem képlete
  • Soman Chainani: Egy igaz király
  • Kerri Maniscalco: Kingdom of the Wicked – Gonoszok királysága
  • Gordon Korman: A Medusa-terv
  • Bethan Roberts: Az én rendőröm
  • Cassandra Clare: Vaslánc
  • Rácz-Stefán Tibor: Téged kérlek karácsonyra
  • Leigh Bardugo: King of Scars – A sebhelyes cár
  • Szabó Krisztina: Az ellopott kívánság
  • Charlotte Brontë – Emily Brontë – Anne Brontë: Brontë minden napra
  • Alice Oseman: Heartstopper – Fülig beléd zúgtam 4.

2022. évösszegző

2022. évösszegzés

Hát, idén jó sok minden történt velem írás-olvasás terén. Előbb szólnék pár szót az írásról, utána pedig rátérek az év könyveire:)

Az elmúlt három évben szerintem ez az első, amikor nem fejeztem be egy történetet sem, ami kicsit furcsa érzés így visszagondolva. Viszont rögtön januárban sikerült végre megragadnom azt a sztorit, amivel október óta próbáltam kezdeni valamit, és belevetettem magam a közepébe. Sokáig „terápiásírásként” szolgált számomra, hogy a mindennapos teperés és tanulás mellett legyen egy sztori, amit élvezek írni és nem okoz nehézséget leülni a gép elé.

Aztán augusztus végére elegem lett abból, hogy túlságosan hógolyó módszerrel írtam, és emiatt a történet nem olyan feszes, mint szeretném, szóval nekiláttam újraírni. Emiatt legalább pár hétre kiütöttem az írósmotivációm, mert nehéz volt jól újraindítani a sztorit, de most, nagyjából az elképzelt első kötet felénél járva, örülök, hogy megmertem tenni ezt a lépést. Bár látom magam előtt, ahogy pár év múlva megint újraírom, hogy még jobb legyen, nem bánom, mert imádok ezekkel a karakterekkel együtt dolgozni.:) (Innen is nagy ölelés Amadénak, Dávidnak, Petrának és Vilnek.)

Amit viszont kicsit sajnálok, hogy idén nem nagyon írtam a kedvenc fantasy szereplőgárdámmal – Azura, Corvus, Sagitta, Pyxis, Johanna, Deneb, Daphne… És még sorolhatnám a neveket, de a lényeg az, hogy: na, ők nagyon hiányoztak!
Viszont megtapasztaltam egy olyan évet is, ami egyetlen történet körül forgott.

Pár szó a 2023-as tervekről:

Nos… nem tudom. Nem tudom. Nem akarok ezen sokat gondolkozni, mert érettségi lesz meg egyetem lesz meg minden is lesz, szóval azt, hogy mit és meddig és hogyan és mennyit akarok írni, nem határozom meg, viszont szeretném itt magam megkérni magam, hogy igyekezzek rendesen vezetni a napi szószámokat a kis naptáramban!

És akkor most térjünk át a könyvekre… 2022-ben 110 könyvet és 32150 oldalt sikerült elolvasnom. Ezek elég nagy számok, de azért ezt leginkább a sok mangának köszönhetem:) Elég sok műfajt olvastam, például az említett mangát, képregényt, krimit, thrillert, klasszikust, romantikust, gyerekkönyvet, lélektanit, ifjúságit, fantasyt, disztópiát.

Gondoltam, hozok egy TOPlistát, és csak remélem, hogy nem fogok túlnyúlni a 10-en!:D

TOP 10 olvasmány

Bár nagyon-nagyon-NAGYON sok kedvenc könyvem lett idén, azért igyekszem kiemelni közülük tízet (és ezzel nem megbántani a többit:D).

10. Cassandra Clare – Aranylánc

Szeretem Clare Árnyvadász univerzumát, abból is leginkább a 19. századbeli köteteit – a Pokoli szerkezetek nagykedvencem, és az Aranylánc annak a sorozatnak a folytatása. Nagyon megszerettem a karaktereket, sokszor megkönnyeztem a történéseket, másszor a szemem forgattam, néha a könyvet legszívesebben földhöz vágtam volna… Hatalmas érzelmi hullámvasút volt ez a kötet, és alig várom, hogy olvashassam a folytatását!

9. Ally Carter – Tolvajok klubja

Ez is egy Vörös Pöttyös kötet. Szerintem nagyjából másfél éve várakozott a polcomon, és végül 2022. utolsó olvasmányként fel is ugrott a TOP10-es listára. Egy hihetetlenül izgalmas, letehetetlen ifjúsági tolvajos sztori. Tetszett, hogy olyan bűnözőkről olvashatok, akiknek nem tapad vér a kezéhez, mert ők csak grandiózus rablásokat visznek véghez, ellopnak ezt-azt és hasonlók. A következő könyvrendelésemben biztos benne lesz a folytatása!:)

8. Thomas Hardy – Távol a világ zajától

Ezt a könyvet a Ben Barnes kedvenc könyvei kihíváshoz olvastam el, és azt kell mondanom, nagyon-nagyon megszerettem! Egy erős női főszereplő, csavaros történet, gyönyörű leírások, szórakoztató stílus. Tökéletes összetevők egy klasszikus regényhez, amit ráadásul egy férfi írt. Nekem nagyon szívemcsücske történet, ajánlom mindenkinek!

7. Böszörményi Gyula – A Rudnay-gyilkosságok

Az Ambrózy báró esetei sorozat második kötete, egy féltégla. Bevallom, ezért is halogattam sokáig az olvasását (és ezért halogatom most a következő részt…). És bár tényleg elég hosszú könyv, elég gyorsan kivégeztem: az események pörögtek, ide-oda kapkodtam a fejem. Hihetetlenül izgalmas volt a sztori, igazi krimi!

6. Gulyás Péter: A végtelen térségek örök hallgatása

Őszintén szólva, nem gondoltam volna, hogy ez a kötet ide fog kerülni, de akkora hatást gyakorolt rám, hogy nem tudom kihagyni. Egy brutális lélektani-thriller, iszonyú izgalmas volt, egy délután daráltam le a több mint kétszáz oldalas könyvet.

5. Alice Oseman – Heartstopper sorozat, Nick and Charlie

Alice Oseman kötetei nyilván felkerültek erre a listára. Rengeteg sokat adtak hozzá az életemhez, és megtanítottak egy nagyon fontos dologra: hogy a happy end egy csudajó dolog. Nagyon megszerettem a sorozat karaktereit, és alig várom, hogy mindent végigolvassak, amiben szerepelnek. Ha elakadnék a saját történetemben, akkor elég csak kézbe vennem az egyik kötetet, hogy kedvet és ihletet kapjak az írásához, szóval emiatt irtózatosan hálás vagyok mind az írónőnek, mind a könyveinek!

4. Szerb Antal – Utas és holdvilág

Minél többet gondolkodtam rajta utólag, annál fontosabb lett számomra ez a kötet. Olvasni is nagyon élveztem, imádom Szerb Antal stílusát. Megkedveltem a karaktereket, tetszett a légkör, érdekelt a történet, tehát már rögtön az olvasáskor nagyon megszerettem. Ám ahogy később többet töprengtem és merengtem rajta, megmagyarázhatatlan módon még jobban a szívem közelébe került. Csak annyit tudok még hozzátenni: olvassátok az Utas és holdvilágot!<3

3. C. S. Pacat – Hercegi csel

Ez is egy sorozat második része, és bár az elsőt is idén olvastam, nem tudom azt is idehozni. Az első része talán három csillagot kapott, mert nem igazán tudtam hova tenni, fura volt, bizarr volt, nem kifejezetten szerettem. Mégis, amikor megjelent a második kötet, megrendeltem, és amikor betegen feküdtem itthon, gondoltam egyet, és elolvastam. Nagyjából két nap alatt. És imádtam. Bevallom, voltak kétségeim afelől, hogy hogyan lesz itt az ellenségeskedésből szerelem… na, erre nem számítottam. Egyáltalán nem. Viszont gyönyörűen lett megoldva, nagyon tetszett Damen és Laurent kapcsolatának alakulása, és nagyon várom a befejező kötetet!:)

2. Neal Shusterman – Kaszás

Ez egy hihetetlenül briliáns élmény volt számomra. Nagyon vártam már, a borítója keltette föl az érdeklődésemet, aztán a fülszövege fogott meg teljesen. Hihetetlenül gyorsan elolvastam, és rajongtam érte, a történetért, a karakterekért. Imádtam az alapötletet, és szerintem jól helyt állt az író a történet kidolgozása és a világépítés során is. Sajnos ez is egy első rész, aminek nincs még meg a folytatása magyarul, pedig rettenetesen kíváncsi vagyok a folytatásra… szóval alig várom, hogy kiadják!:)

1. Madeline Miller – Akhilleusz dala

Imádtam. Minden sorát. A legelején, amikor az elbeszélő még gyermek volt, imádtam a stílusát, ami később csak még érettebb és szebb lett. Nagyon szerettem belekerülni az ókori görög mitológiai világba, és kedvet kaptam elolvasni elejétől a végéig az Iliászt. Sokat sírtam a végén, és bár voltak néhol túl epikus jelenetek, de összességében az egész annyira-annyira fájt, tetszett, szerettem, utáltam, imádtam. Ez is egy elég nagy érzelmi hullámvasút volt, és miután befejeztem, napokig el sem akartam engedni ezt a kötetet. Na, ezt tényleg ajánlom mindenkinek!:)


Akik közel voltak a TOP10-es listához...:

Ian McEwan - Vágy és vezeklés, Erin A. Craig - Só és bánat háza, Babits Mihály - A gólyakalifa, Maurice Leblanc - Arséne Lupin, az úri betörő, John Flanagan - Váltságdíj Erakért

Ha felkeltette valamelyik kötet az érdeklődéseteket, tessék, egy molyos lista, amin megtaláljátok a könyveket: https://moly.hu/listak/2022-kedvencei

2023-as terveimről pedig itt egy lista. Szeretnék legalább 100 könyvet elolvasni, de nem ragaszkodom hozzá, inkább minőség, mint mennyiség számít. Ezt a tíz kötetet mindenképpen szeretném elolvasni: https://moly.hu/listak/10-konyv-amit-biztosan-elolvasok-2023-ban. 

Ádám Magda: Az elszalasztott lehetőség - kritika

  Ebben a bejegyzésben egy gimis beadandómat osztom meg, amit egy történelmi szakirodalomról írtam. A kötetet mint a 2023-as évem egyik legr...